22 Apr 2020/ Miscelanea

22 de abril, Día de la Tierra: "Hablemos de vida: las defensoras aportan saberes y alternativas frente a la crisis actual"

Por UAM Cuajimalpa a las 01:04 pm


Crónica del webinar ‘Hablemos de vida: las defensoras del territorio y los bienes comunes aportan saberes y alternativas frente a la crisis actual’, celebrado el 6 de abril.

Autoría colectiva*

Las mujeres defensoras del territorio y de la vida, lideresas de los pueblos originarios, afrodescendientes, de Mesoamérica y de Abya Yala (América), supervivientes de siglos de exterminio, genocidio y persecución, saludamos a los pueblos del norte en estos tiempos de gran transformación. Estrechamos nuestros lazos con los internacionalismos plurinacionales, principalmente con cuerpos y territorios más marginados y extinguidos, y porque nuestro compromiso es de dignidad intergeneracional honramos el saber de sus ancestras y ancestros y reconocemos también a las niñas y niños.

Saludamos sus vidas, abrazamos sus caminos. Ponemos en el centro el amor profundo en comunidad, en relación con la tierra y en territorialidad y les entregamos este mensaje coral, mensaje de mandala, de aliento e inspiración, como una semilla de reconocimiento de la vida: necesitamos elevar el sistema inmunológico de la madre tierra.

Una vez más los países del capital han traído a nuestra tierra la muerte contagiosa. No es la primera pandemia que nos alcanza, producida por un hacer tóxico, irresponsable e irrespetuoso. ¡El virus es el sistema capitalista, racista y patriarcal que destruye la vida! Y aun así, aquí estamos, vivas, sanando, denunciando, en pie. Hemos atravesado la historia. Sabemos manejar los hilos del entramado de la vida, hilos de resiliencia, resistencia y reconocimiento de los saberes de nuestras ancestras. Y aquí llegamos hoy para recordarles que somos pueblos de amor, de creatividad que germina, y que nos necesitan más que nunca.

Nosotras y los pueblos empobrecidos no somos parte de la humanidad que ha llevado a la naturaleza a este lugar, los pueblos originarios no somos los causantes de esta pandemia. El agua que ustedes utilizan procede de los ríos que amamos, su medicina de las plantas que cultivamos, sus alimentos de las semillas que conservamos. Hemos sido saqueadas y atacadas, nos siguen matando, oprimiendo impunemente, las empresas extractivas siguen dañando nuestros territorios… Pero si hoy señalamos nuestra herida una vez más es para recordarles que es nuestra vulnerabilidad la que les hace a ustedes tambalear. Porque tú eres yo y yo soy tú sabemos que el destino de los seres más frágiles es el destino de todas. Yo soy tú, tú eres yo, un vocablo ancestral en nuestros territorios que en maya se dice Tzk’at (reciprocidad y complementariedad) y en garífuna Aura buni, Amurü nuni (yo para ti y tú para mí). Por eso, convencidas que nuestros pulmones son también los de la pacha mama, les anunciamos que estamos resistiendo con toda nuestra alegría, energía y rabia, sin sentirnos culpables, porque nuestro compromiso con la vida es universal.

Los pueblos originarios estamos distribuidos por todo el planeta, como nudos de una red que hoy se tensa. Muchas de nuestras defensoras están en las tierras de ustedes, exiliadas, migradas, perseguidas, empobrecidas y, aun así, territorializando, incluyendo en su defensa los barrios y las casas en las que estamos confinadas. Ni paradas ni calladas, allí donde estamos ponemos la vida en el centro desde el minuto cero porque el cuidado es político. Ante esta crisis resignificamos el valor del conocimiento ancestral y del cuidado comunitario y afirmamos que la soberanía alimentaria y de la salud es el único camino revitalizador.

Porque amamos a la madre tierra honramos el legado de nuestras ancestras. Sus voces nos transmiten la identidad, la cultura y el saber, por eso priorizamos la protección de las personas mayores de nuestras comunidades. Este momento es una oportunidad maravillosa para recuperar y fortalecer los saberes ancestrales de nuestros pueblos y, además, para reconocer que sabemos organizarnos. En el pueblo Garífuna, por ejemplo, han creado centros autónomos de salud para controlar la enfermedad y buscar soluciones que centran la atención en los mayores y pasan por rondas de verificación de vida en las comunidades, ollas comunes, localizar a enfermos y enfermas para crear una cadena de cuidados, purificar el agua en aquellas casas a las que se les negó el acceso a las fuentes, recuperar el uso de nuestras plantas medicinales… Comienzan a estar fuera de peligro las primeras ancianas con coronavirus tratadas con sus hierbas y tomas. Nuestra concepción holística de la salud nos está obligando a que el trabajo comunitario resignifique políticamente el autocuidado individual y el colectivo.

Nuestras ancestras son también las de toda la humanidad, por eso ponemos a disposición de los pueblos nuestro conocimiento en defensa de esta urgente soberanía de la salud que todo el planeta necesita. La alimentación, los recursos, la coparticipación de la salud mental, la risa y la palabra viva forman parte del cuidado de la salud. Estamos viendo que en muchos países el desabastecimiento generará especulación y habrá gente que no tendrá nada que comer. Se hace evidente que la crisis alimentaria que nos viene es terrible. Por eso seguimos sembrando y dando alimento a las comunidades, rechazamos los microcréditos que nos ofrecen pues son un caramelo envenenado que busca endeudarnos, volvemos al intercambio con los pescadores locales, defendemos la existencia de los mercadillos para independizarnos de los supermercados… y seguimos saliendo a la calle de forma organizada para protestar ante las autoridades porque no tenemos acceso a la comida, sabiendo, como ha sucedido, que seremos detenidas y enjuiciadas.

Avanzamos con amor, compromiso y humildad. A pesar de nuestros conocimientos, estamos repensando nuestras formas de organización, porque esta crisis también nos interpela. Aunque esta pandemia no provino de los países del sur, formamos parte de la red de la vida y esto implica convivir con el mundo occidental. Respeten nuestros orígenes, respeten nuestros conocimientos, reconozcan nuestro poder, les invitamos a cuidar la vida con presencia y escucha atenta, porque el planeta nos necesita unidas.

Repensémonos juntas. Es hora de trabajar alternativas feministas desde los saberes comunitarios. Es urgente crear nuevas coaliciones, iniciar nuevos aprendizajes. Pero haciéndolo sin desigualdad, reconociendo y cuestionando los privilegios, honrando los saberes de quienes están en los territorios enfrentando la crueldad de este sistema. Trabajemos para pensar en lo que podemos hacer después del encierro. Generemos nuevos caminos desde el territorio de nuestras casas. Hemos de responder ante un modelo de vida que nos está matando, este es el legado que dejaremos a nuestras descendientes. Estamos convocadas a materializar nuestro objeto político, a cuidarnos en común y desde la autonomía, ha llegado el momento.

Exigimos a los mundos que no pidamos volver a la normalidad, porque la normalidad centrada en los patriarcados neoliberales, colonialistas, racistas e invasores, nos estaba matando. Después del confinamiento, otros tejidos son posibles como humanidad, otras inspiraciones vinculadas a la madre tierra son posibles, otros modelos de vida son posibles.

Escuchémonos vivas, sintámonos vivas.

Que así sea.

 

Con información de Pikaramagazine

https://www.pikaramagazine.com/2020/04/hablemos-de-vida-las-defensoras-aportan-saberes-y-alternativas-frente-a-la-crisis-actual/

Imagen tomada de Pikaramagazine

https://www.pikaramagazine.com/2020/04/hablemos-de-vida-las-defensoras-aportan-saberes-y-alternativas-frente-a-la-crisis-actual/

 


* Este texto emerge de los saberes colectivos aportados por las participantes del diálogo virtual ‘Hablemos de vida: las defensoras del territorio y los bienes comunes aportan saberes y alternativas frente a la crisis actual’, convocado por: Iniciativa Mesoamericana de Defensoras, Consejo de Pueblos K’iche’s, Calala Fondo de Mujeres, Pikara Magazine, Agencia Vasca de Cooperación, Red Nacional de Defensoras de Derechos Humanos en Honduras, Organización Fraternal Negra Hondureña y Red de Hondureñas Migradas.
La integración y revisión del texto estuvieron a cargo de Martha Zein, Lolita Chavez, Miriam Miranda y Marusia López.


Próximos Eventos